e-ISSN: 3023-5979
Yayın Aralığı: Yılda 2 Sayı
Başlangıç: 2023
Yayıncı: Akademik Araştırmalar Derneği

Bangladeş’te Kur’an-ı Kerim Çalışmalarında Gulâm Azam’ın Rolü

Bangladeş’te Kur’an-ı Kerim Çalışmalarında Gulâm Azam’ın Rolü

Makale Yan Taraf

Mizan Rahman

Özet

Kur'an-ı Kerim'i Allah tarafından gönderilen bir hidayet rehberi olarak kabul edenler kendi hayatlarını bu rehbere göre düzenlemeleri, onların üzerine düşen bir ilahi sorumluluktur. İnsanlar, Allah'ın gönderdiği bu rehberi ihmal ettikleri için hayatın her alanında çok acı sonuçlarla karşılaşmaktadırlar. Bu nedenle insanı Kur’an eğitimi yoluna çağırmak alimlerin büyük sorumluluğundadır. Sorumlu, bilinçli alimler çağlar boyunca Allah'ın Kur’an öğretilerini insanlığa aktarmaya çalışmışlardır. Fakat Kur'an-ı Kerim Arapça indirildiği için Bengalce konuşanlar için tercümesi gereklidir. Bu sebeple Gulâm Âzam, Bengalce'deki diğer tercümanlar gibi Kur’an-ı Kerim’i Bengalce’ye tercüme etmiştir. O dönemin teknik kısıtlamaları ve Kur’an öğretimine karşı çıkan güçlerin muhalefeti karşısında Kur’an öğretimini daha geniş bir alana yaymak tek başına mümkün olmadığı için kendisi dâhil olduğu İslam’ı siyasi partisinin gündemine katarak, haftalık ve aylık Kur’an eğitim programı başlatmıştır. Gulâm Âzam, Kur’an'ı tercüme etmenin yanı sıra, Bangladeş'te bireylerin, toplumun ve devletin Kur’an'ın ışığında şekillenmesinde önemli bir rol oynamıştır. Bu makale, Bangladeş'te Kur’an’ı seven bir toplumun kurulmasında ve Kur'an'ın yayılmasında Gulâm Âzam’ın oynadığı rolü ve onun siyasi doktrinlerin hocası olan Ebu’l-A’lâ Mevdudi'nin Kur'an'ın Urduca tercümesinden Bengalce tercümesini değerlendirmektedir.

Makale Detayları